Etiquetas:
Con esta medida, la aerolínea quiere “evitar alienar a la clientela de las minorías sexuales”

Fuente (editada): LA VANGUARDIA | 30/09/2020

La aerolínea Japan Airlines ha anunciado que dejará de usar la frase “damas y caballeros” cuando haga anuncios en inglés a través de la megafonía de sus aviones. La medida, que se hará efectiva a partir de octubre, busca “evitar alienar a la clientela de minorías sexuales”, ya que la aerolínea considera que la frase en cuestión no representa a las personas que no se identifican plenamente con el sexo masculino o femenino.

La frase, que formaba parte de un manual de la compañía, se solía usar siempre que se iniciaba un anuncio en inglés durante el proceso de embarcar la aeronave, el despegue, el trayecto y el aterrizaje tanto en los vuelos domésticos como internacionales. También se usaba cuando la tripulación de tierra llamaba al pasaje para el embarque.

En 2014, Japan Airlines implementó una “declaración de diversidad” y desde entonces ha adoptado nuevas medidas que buscan crear un ambiente de trabajo en el que no haya discriminación por temas raciales, religiosos, de capacidades o de identidad y orientación sexual.

El personal de tierra también adoptará las nuevas medidas (Akio Kon / Bloomberg L.P. Limited Partnership)

El personal de tierra también adoptará las nuevas medidas (Akio Kon / Bloomberg L.P. Limited Partnership)

De esta manera, desde octubre, la tripulación de los vuelos se dirigirá al pasaje usando fórmulas como “buenos días”, “buenas tardes” o “buenas noches” seguido de “a todes les pasajeres” (en inglés esta frase no tiene género). El personal de tierra que trabaja en el aeropuerto usará fórmulas similares.

Algo similar sucede en los metros de Nueva York y de Londres, donde ya no se usa la expresión “damas y caballeros”, ya que consideran que esta excluye a las personas de género no binario.